Umocz wargi w kamieniu
Wydawnictwo: Biuro Literackie językoznawstwo, nauka o literaturze
608 str. 10 godz. 8 min.
- Kategoria:
- językoznawstwo, nauka o literaturze
- Wydawnictwo:
- Biuro Literackie
- Data wydania:
- 2011-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2011-01-01
- Liczba stron:
- 608
- Czas czytania
- 10 godz. 8 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788362006700
- Tagi:
- poezja literatura ameryka łacińska Pablo Neruda literaturoznawstwo
Pierwsza tak obszerna antologia przekładów wierszy najwybitniejszych poetów Ameryki Łacińskiej, w tym noblistów Pablo Nerudy i Octavio Paza. 600-stronicowa książka Krystyny Rodowskiej zawiera prezentacje twórczości 15 autorów, poza wyżej wspomnianymi są to: Gastón Baquero, Jorge Luis Borges, Ernesto Cardenal, Pablo Antonio Cuadra, Nicolás Guillén, Vicente Huidobro, Roberto Juarroz, José Ángel Leyva, Eduardo Lizalde, José Emilio Pacheco, Ambar Past, Nicanor Parra i César Vallejo. To w większości ?ojcowie założyciele? najnowszej poezji latynoamerykańskiej, których dzieło stanowi wciąż aktualny punkt odniesienia dla twórców młodszych pokoleń ze wszystkich krajów kontynentu.
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 29
- 17
- 7
- 6
- 3
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
OPINIE i DYSKUSJE
Ostrożnie! „Ten, co mnie czyta, stwarza moje słowa”*
Szukałam tomiku wierszy Jorge Luisa Borgesa a znalazłam wybór poezji latynoamerykańskiej Krystyny Rodowskiej obejmujący......całe stulecie.
Oprócz wierszy autorka omówiła swoje wybory i dodała krótkie notki biograficzne o poetach.Wstęp zakończony jest podpisem „Warszawa-Jelonki, czerwiec -listopad 2010”. Żyłyśmy wtedy całkiem niedaleko od siebie a połączyła nas poezja latynoamerykańska!
Autorka antologii podkreśla, że słowo poeta w kulturze Ameryki Lacińskiej pisane jest z dużej litery. Tylko pozazdrościć.
Odkryciem jest dla mnie noblista Octavio Paz, którego wiersze, pełne wpływów wschodnich, może japońskich, zachwyciły mnie. Haiku prosto z Meksyku! Tego się nie spodziewałam.
Głęboka duchowość płynie z wierszy Ernesta Cardenala.
Ambar Paz wzruszyła mnie wierszem-dedykacją m.in. dla „szlochających Much”**.
Będę już zawsze spoglądać w gwiazdy zadajac sobie pytanie z wiersza Jose Àngel Leyviego.
„Także nauka mówi
Że spoglądamy w przeszłość
słońca i gwiazd
Ich wczoraj dla nas jest dzisiaj (...)
Czy my ludzie będziemy
gasnąć tutaj
po to by rozbłysnąć
gdzie indziej?”***
*„Szczęście” Jorge Luise Borges
** „Dedykacje” Ambar Past
***„Gdy się obudzę i nie będzie świata” Josè Àngel Leyva.
Ostrożnie! „Ten, co mnie czyta, stwarza moje słowa”*
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toSzukałam tomiku wierszy Jorge Luisa Borgesa a znalazłam wybór poezji latynoamerykańskiej Krystyny Rodowskiej obejmujący......całe stulecie.
Oprócz wierszy autorka omówiła swoje wybory i dodała krótkie notki biograficzne o poetach.Wstęp zakończony jest podpisem „Warszawa-Jelonki, czerwiec -listopad 2010”. Żyłyśmy wtedy...
Absolutna perełka zbioru poetów latynoamerykańskich. Warto się zapoznać.
Absolutna perełka zbioru poetów latynoamerykańskich. Warto się zapoznać.
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo to